"Puis il m'a dit : "Bonsoir".
Il a formé sa porte et je l'ai entendu aller et venir.
Son lit a craqué.
Et au bizarre petit bruit qui a traversé la cloison, j'ai compris qu'il pleurait.
Je ne sais pas pourquoi j'ai pensé à maman".
L'Etranger
Albert Camus
L'Extase
Je suis devant ce paysage féminin
Comme un enfant devant le feu
Souriant vaguement et les larmes aux yeux
Devant ce paysage où tout remue en moi
Où des miroirs s'embuent où des miroirs s'éclairent
Reflétant deux corps nus saison contre saison
J'ai tant de raisons de me perdre
Sur cette terre sans chemins et sous ce ciel sans horizon
Belles raisons que j'ignorais hier
Et que je n'oublierai jamais
Belles clés des regards clés filles d'elles-mêmes
Devant ce paysage où la nature est mienne
Devant le feu le premier feu
Bonne raison maîtresse
Étoile identifiée
Et sur la terre et sous le ciel hors de mon coeur et dans mon coeur
Second bourgeon première feuille verte
Que la mer couvre de ses ailes
Et le soleil au bout de tout venant de nous
Je suis devant ce paysage féminin
Comme une branche dans le feu.
Paul Eluard
L' étranger
Tous les hommes que tu as connus
Te disaient qu'ils ne voulaient plus
Donner les cartes pris comme dans un piège
C'est dur de retenir la main
D'un homme qui cherche plus loin
Qui veut atteindre le ciel pour se livrer
Et qui veut atteindre le ciel pour se livrer
[Répétition] :
Puis ramassant les cartes
Qui sont restées là sur la table
Tu sais qu'il t'a laissé très peu pas même son rire
Comme tous les joueurs il cherchait
La carte qui est si délirante
Qu'il n'aura plus jamais besoin d'une autre x2
Un jour penchée à ta fenêtre
Il te dira qu'il veut renaître
Au monde que ta tendresse lui cache
Et sortant de son portefeuille
Un vieil horaire de train, il dit :
Je t'avais prévenue je suis étranger
Je t'avais prévenue je suis étranger
Maintenant un autre étranger
Semble vouloir que tu ignores ses rêves
Comme s'ils étaient le fardeau d'quelqu'un d'autre
Tu as vu cet homme déjà
Donner les cartes avec son bras en or
Mais maintenant tu vois sa main est figée
Oui maintenant tu vois sa main est figée
Mais tu n'aimes pas regarder
Un autre homme fatigué
Déposer toutes ses cartes comme une défaite
Tandis qu'il rêve jusqu'au sommeil
Dans l'ombre tu vois comme une fumée
Une route qui monte derrière sa tête
Une route qui monte derrière sa tête
Tu lui dis d'entrer et de s'asseoir
Et en te retournant tu vois
Que la porte de ta chambre reste ouverte
Et quand tu prends sa main, il dit
N'aie pas peur ma tendre amie
Ce n'est plus moi, oh mon amour, l'étranger
Ce n'est plus moi, oh mon amour, l'étranger
J'ai attendu toujours certain
De te revoir entre les trains
Bientôt il va falloir en prendre un autre
Oh je n'ai jamais eu tu sais
Pas le moindre plan secret
Ni personne pour me conduire
Et tu te demandes ce qu'il cherche à dire
Oui tu te demandes ce qu'il veut dire
En bas au bord du fleuve demain
Je t'attendrai si tu veux bien
Là tout près du pont qu'ils construisent
Puis quitte le quai pour un wagon-lit
Tu sais qu'il cherche un autre abri
Qu'il n'avait jamais été un étranger
Qu'il n'avait jamais été un étranger
Et tu dis d'accord, le pont ou bien ailleurs, je viendrai
[Répétition]
Un jour penchée à ta fenêtre
Il te dira qu'il veut renaître
Au monde que ta tendresse lui cache
Et sortant de son portefeuille
Un vieil horaire de train, il dit :
Je t'avais prévenue je suis étranger
Je t'avais prévenue je suis étranger...
Te disaient qu'ils ne voulaient plus
Donner les cartes pris comme dans un piège
C'est dur de retenir la main
D'un homme qui cherche plus loin
Qui veut atteindre le ciel pour se livrer
Et qui veut atteindre le ciel pour se livrer
[Répétition] :
Puis ramassant les cartes
Qui sont restées là sur la table
Tu sais qu'il t'a laissé très peu pas même son rire
Comme tous les joueurs il cherchait
La carte qui est si délirante
Qu'il n'aura plus jamais besoin d'une autre x2
Un jour penchée à ta fenêtre
Il te dira qu'il veut renaître
Au monde que ta tendresse lui cache
Et sortant de son portefeuille
Un vieil horaire de train, il dit :
Je t'avais prévenue je suis étranger
Je t'avais prévenue je suis étranger
Maintenant un autre étranger
Semble vouloir que tu ignores ses rêves
Comme s'ils étaient le fardeau d'quelqu'un d'autre
Tu as vu cet homme déjà
Donner les cartes avec son bras en or
Mais maintenant tu vois sa main est figée
Oui maintenant tu vois sa main est figée
Mais tu n'aimes pas regarder
Un autre homme fatigué
Déposer toutes ses cartes comme une défaite
Tandis qu'il rêve jusqu'au sommeil
Dans l'ombre tu vois comme une fumée
Une route qui monte derrière sa tête
Une route qui monte derrière sa tête
Tu lui dis d'entrer et de s'asseoir
Et en te retournant tu vois
Que la porte de ta chambre reste ouverte
Et quand tu prends sa main, il dit
N'aie pas peur ma tendre amie
Ce n'est plus moi, oh mon amour, l'étranger
Ce n'est plus moi, oh mon amour, l'étranger
J'ai attendu toujours certain
De te revoir entre les trains
Bientôt il va falloir en prendre un autre
Oh je n'ai jamais eu tu sais
Pas le moindre plan secret
Ni personne pour me conduire
Et tu te demandes ce qu'il cherche à dire
Oui tu te demandes ce qu'il veut dire
En bas au bord du fleuve demain
Je t'attendrai si tu veux bien
Là tout près du pont qu'ils construisent
Puis quitte le quai pour un wagon-lit
Tu sais qu'il cherche un autre abri
Qu'il n'avait jamais été un étranger
Qu'il n'avait jamais été un étranger
Et tu dis d'accord, le pont ou bien ailleurs, je viendrai
[Répétition]
Un jour penchée à ta fenêtre
Il te dira qu'il veut renaître
Au monde que ta tendresse lui cache
Et sortant de son portefeuille
Un vieil horaire de train, il dit :
Je t'avais prévenue je suis étranger
Je t'avais prévenue je suis étranger...
Erick Manana (guitariste)
et Dina Rakotomanga (contrebassiste)
L'Etranger
(Erick Manana & Graeme Allwright)
| L'homme n'est pas entièrement coupable : il n'a pas commencé l'histoire ; ni tout à fait innocent puisqu'il la continue. | |||||||
Albert Camus | | ||||||
| Extrait de L'été | |||||||
Il faut mettre ses principes dans les grandes choses, aux petites la miséricorde suffit.
Albert Camus
Mal nommer les choses, c'est ajouter au malheur du monde.
Albert Camus
Ce qu'on appelle raison de vivre est en même temps une excellente raison de mourir.
L'homme révolté
Albert Camus
La Ligne Holworth
(Graeme Allwright/John Napper)
![]() | ![]() |
Dont [Sol] l'argent venait de la [Lam] mer Tous les paroissiens respectables Ad [Sol] miraient sa pié [Lam] té de fer Ad [Sol] miraient sa pié [Lam] té de fer [Lam] Sans doute il ne confondait guère Les [Sol] affaires et les [Lam] sentiments Mais sa parole était sincère C'est [Sol] du moins [Do] c'que di [Lam] saient les gens C'est [Sol] du moins c'que di [Lam] saient les gens Il avait tout d'un homme honnête Mais il faut vous dire la vérité Il était noir sous l'étiquette Et ses bateaux étaient damnés Ses bateaux étaient damnés Ils transportaient aux antipodes Des hommes attachés par le pied Bagnards de sang ou de maraude Et criminels de majesté Criminels de majesté |
Ils avaient offensé la Reine
Ou bien massacré pour voler
Mais ils tiraient à la même chaîne
Que des innocents humiliés
Des innocents humiliés
Ceux-là s'en allaient vers l'enfer
Pour un crime abominé
Ils n'avaient pas voulu se taire
Par amour de la vérité
Amour de la vérité
La coque était puante et noire
Les gardiens comme des loups
Tant de misère, de désespoir
Avaient de quoi vous rendre fou
Avaient de quoi vous rendre fou
Depuis le monde ont bien changé
La ligne Holworth a fait peau neuve
Elle est très bien considérée
Sa réussite est un chef d'oeuvre
Sa réussite est un chef d'oeuvre
Il n'y a plus de bagnards dans les cales
Mais les marins crient comme avant
Sous son pavillon triomphal
Elle transporte des émigrants
Elle transporte des émigrants
Antony from a Leonard Cohen Special with voice over removed...
...Lyrics:
...If it be your will
That I speak no more
And my voice be still
As it was before
I will speak no more
I shall abide until
I am spoken for
If it be your will
If it be your will
That a voice be true
From this broken hill
I will sing to you
From this broken hill
All your praises they shall ring
If it be your will
To let me sing
From this broken hill
All your praises they shall ring
If it be your will
To let me sing
If it be your will
If there is a choice
Let the rivers fill
Let the hills rejoice
Let your mercy spill
On all these burning hearts in hell
If it be your will
To make us well
And draw us near
And bind us tight
All your children here
In their rags of light
In our rags of light
All dressed to kill
And end this night
If it be your will
If it be your will.
Antony without the Johnsons unexpected encore
"Antony conducting a flabbergasted sea.anemone of an audience at the end of his concert at Berlin's Admiralspalast 24.IV.2009, another cheap cell phone recording."
Leonard Cohen Joe Dassin Partisan Song -
c/leonard_cohen/partisan.tab
Leonard Cohen: The Partisan (La Complainte du Partisan)
(French text: Bernard, Music: Anna Marly,
English text: Hy Saret)
from the CD's "Songs from a room", "Greatest Hits" and
"Heart Housed in a Thorn Bush" (Live at Montreux, 1984)
the pattern I play I've learned from a friend (erwin). Its easier to play,
but may be there is a certain loss of quality.
erwins pattern
Am C* E*
e:----------0---------------|-----------0---|-----------0--|
B:-------1-----1------------|--------1------|--------0-----|
G:----2-----------2-----2---|-----0---------|-----1--------|
D:-------------------2------|---------------|--------------|
A:-0------------------------|--3------------|--------------|
E:--------------------------|---------------|--0-----------|
p i m a m i p i p i m a p i m a
The pattern is played two times per bar (indicated by / in first verse).
In the first and second line of every verse there are three chords per bar
and i play the pattern C* and E*.
Cohen plays ?don't really know?
Am C* E*
e:-------------------------0----------|--------------------|-------------------|
B:-------1--------1-----1-----------1-|--------1--------1--|--------0--------0-|
G:----2--------2-----2-----------2----|-----0--------0-----|-----1--------1----|
D:----------2-----------------2-------|-----------2--------|-----------2-------|
A:-0----------------------------------|--3-----------------|--2----------------|
E:------------------------------------|--------------------|-------------------|
p i m p i m p i m p i m etc.
There are twentyfour notes (triplets) per bar, to much for my fingers.
Am Am / Am Am
/C* E* Am
When they poured a-cross the border
/C* E* Am
I was cautioned to sur-render,
/C G /G (2/4)
this I could not do;
F F /C E /Am Am/Am Am
I took my gun and van-ished.
C* E* Am
I have changed my name so often,
C* E* Am
I've lost my wife and children
C G G
but I have many fri-ends,
F F C E /Am Am/Am Am
and some of them are with me.
C* E* Am
An old woman gave us shelter,
C* E* Am
kept us hidden in the garret,
C G G
then the soldiers came;
F F C E Am Am/Am Am
she died without a whis-per.
C* E* Am
There were three of us this morning Hier encore nous étions trois
C* E* Am
I'm the only one this evening Il ne reste plus que moi
C G G
but I must go on; Et je tourne en rond
F F C E Am Am/Am Am
the fron-tiers are my pri-son. Dans la prison des frontières
C* E* Am
Oh, the wind, the wind is blowing, La vent passe sur les tombes
C* E* Am
through the graves the wind is blowing, La liberté reviendra
C G G
freedom soon will come; Oh nous oubliera!
F F C E /Am Am/Am Am
then we'll come from the shad-ows. Nous rentrerons dans l'ombre.
C* E* Am
Les Alle-mands é-taient chez moi, [The Germans were at my home
C* E* Am Il m'a dit: "Ré-signe toi," They said, "Sign yourself,"
C G G
mais je n'ai pas peur; But I am not afraid
F F C E /Am Am/Am Am
j'ai repris mon ar-me. I have retaken my weapon.
C* E Am
J'ai chan-gé cent fois de nom, I have changed names a hundred times
C* E* Am
j'ai per-du femme et en-fants I have lost wife and children
C G G
mais j'ai tant d'a-mis; But I have so many friends
F C E Am Am/Am Am
j'ai la France en-tière. I have all of France
C* E* Am
Un vieil homme dans un gre-nier An old man, in an attic
C* E* Am
pour la nuit nous a ca-chés, Hid us for the night
C G G
les Alle-mands l'ont pris; The Germans captured him
F F C E Am Am/Am Am
il est mort sans surpri-se. He died without surprise.]
C* E* Am
Oh, the wind, the wind is blowing,
C* E* Am
through the graves the wind is blowing,
C G G
freedom soon will come;
F F C E Am Am/Am Am (appregio)
then we'll come from the shad-ows.
LEONARD COHEN - Angel
«Nous finissons toujours par avoir le visage de nos vérités.»
Albert Camus
- Le mythe de Sisyphe
"A man, a woman and a dog take turns donning wings in this 1966 experimental film that both mocks and embodies the spirit of its decade. Featuring music and an uncredited appearance by Leonard Cohen".
Short film directed by Derek May included as a dvd bonus on "Ladies and Gentleman...
Mr Leonard Cohen" (The National Film Board of Canada, 2006).
«La pensée d'un homme est avant tout sa nostalgie.»
Albert Camus
- Le mythe de Sisyphe
David Garza Performs "Dance Me to the End of Love" In Tribute To Leonard Cohen
"Dance Me To The End Of Love"Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We're both of us beneath our love, we're both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of love
Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I'm gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
"In this 1967 film, Leonard Cohen reads and re-reads a prose poem from his novel "Beautiful Losers" as diverse photographs flash by, juxtaposing word and image for a different effect each time".
Short film directed by Josef Reeve included as a dvd bonus on "Ladies and Gentleman... Mr Leonard Cohen (The National Film Board of Canada, 2006).
J'attendais un miracle
(En attendant un Miracle)
Traduction de Jean Guiloineau
Mon amour, j'ai attendu,
j'ai attendu jour et nuit
je n'ai pas vu le temps passer,
j'ai perdu la moitié de ma vie à attendre.
Il y avait des tas d'invitations
et je sais que tu en as envoyé
mais j'attendais
qu'un miracle arrive.
Je sais que tu m'aimais vraiment
mais, tu vois, j'ai les mains liées.
Je sais que cela a dû te blesser
cela a dû blesser ta fierté
de rester devant ma fenêtre
avec ton clairon et ton tambour
pendant que j'attendais
qu'un miracle arrive.
Tu n'aurais pas aimé ça, mon amour.
Tu n'aurais pas aimé être ici.
Il n'y a pas de distractions
et les jugements sont sévères.
Le maestro dit que c'est du Mozart
mais ça ressemble a de la bouillie
quand on attend
qu'un miracle arrive.
Quand on attend un miracle
il ne reste rien à faire.
Je n'ai pas été plus heureux
depuis la fin de la guerre.
Il ne reste rien à faire
quand on sait qu'on a été pris.
Il ne reste rien à faire
quand on mendie pour les miettes.
Il ne reste rien à faire
quand on a pris l'habitude d'attendre
d'attendre qu'un miracle arrive.
J'ai rêvé de toi, mon amour,
c'était l'autre nuit.
Tu étais presque nue
mais le reste était lumière.
Le sable du temps tombait
entre tes doigts et ton pouce
et tu attendais
qu'un miracle arrive.
Mon amour, marions-nous,
nous sommes restés seuls trop longtemps.
Soyons seuls ensemble,
voyons si nous sommes assez forts.
Faisons quelque chose de dingue,
quelque chose de complètement faux
en attendant
qu'un miracle arrive.
Il ne reste rien à faire
quand on sait qu'on a été pris.
Il ne reste rien à faire
quand on mendie pour les miettes.
Il ne reste rien à faire
quand on a pris l'habitude d'attendre
d'attendre qu'un miracle arrive.
Quand tu es tombé sur l'autoroute,
que tu es allongé sous la pluie,
et qu'ils te demandent comment ça va,
tu dis bien sûr que tu ne peux pas te plaindre -
si on te presse pour avoir des renseignements
tu as intérêt à faire l'imbécile :
Tu n'as qu'à dire que tu attends
qu'un miracle arrive.
«Nous sommes lucides.
Nous avons remplacé le dialogue par le communiqué.»
Albert Camus
LEONARD COHEN - WAITING FOR THE MIRACLE
Copyright © 1992 Leonard Cohen and Sharon Robinson
and Sony/ATV Music Publishing Canada Company
Waiting For The Miracle
Baby, I've been waiting,
I've been waiting night and day.
I didn't see the time,
I waited half my life away.
There were lots of invitations
and I know you sent me some,
but I was waiting
for the miracle, for the miracle to come.
I know you really loved me.
but, you see, my hands were tied.
I know it must have hurt you,
it must have hurt your pride
to have to stand beneath my window
with your bugle and your drum,
and me I'm up there waiting
for the miracle, for the miracle to come.
Ah I don't believe you'd like it,
You wouldn't like it here.
There ain't no entertainment
and the judgements are severe.
The Maestro says it's Mozart
but it sounds like bubble gum
when you're waiting
for the miracle, for the miracle to come.
Waiting for the miracle
There's nothing left to do.
I haven't been this happy
since the end of World War II.
Nothing left to do
when you know that you've been taken.
Nothing left to do
when you're begging for a crumb
Nothing left to do
when you've got to go on waiting
waiting for the miracle to come.
I dreamed about you, baby.
It was just the other night.
Most of you was naked
Ah but some of you was light.
The sands of time were falling
from your fingers and your thumb,
and you were waiting
for the miracle, for the miracle to come
Ah baby, let's get married,
we've been alone too long.
Let's be alone together.
Let's see if we're that strong.
Yeah let's do something crazy,
something absolutely wrong
while we're waiting
for the miracle, for the miracle to come.
Nothing left to do ...
When you've fallen on the highway
and you're lying in the rain,
and they ask you how you're doing
of course you'll say you can't complain --
If you're squeezed for information,
that's when you've got to play it dumb:
You just say you're out there waiting
for the miracle, for the miracle to come.
«Il n’y a pas longtemps, c’étaient les mauvaises actions qui demandaient à être justifiées, aujourd’hui ce sont les bonnes.»
Albert Camus
Karen Dalton - Take me
Take me in your darkest room
Close every window and bolt every door
The very first moment I heard your voice
I'd be in darkness no more
Take me to the most barren desert
A thousand miles from the nearest sea
The very moment I saw your smile
It would be like heaven to me
There's not any mountain too rugged to climb
No desert too barren to cross
Darlin' if you would just show a sign
of love, I could bear with all loss
Take me to Siberia
And the coldest weather of the winter time,
And it would be just like spring in California
As long as I knew you were mine
"Here It Is"
Here is your crown
And your seal and rings;
And here is your love
For all things.
Here is your cart,
And your cardboard and piss;
And here is your love
For all of this.
May everyone live,
And may everyone die.
Hello, my love,
And my love, Goodbye.
Here is your wine,
And your drunken fall;
And here is your love.
Your love for it all.
Here is your sickness.
Your bed and your pan;
And here is your love
For the woman, the man.
May everyone live,
And may everyone die.
Hello, my love,
And, my love, Goodbye.
And here is the night,
The night has begun;
And here is your death
In the heart of your son.
And here is the dawn,
(Until death do us part);
And here is your death,
In your daughter’s heart.
May everyone live,
And may everyone die.
Hello, my love,
And, my love, Goodbye.
And here you are hurried,
And here you are gone;
And here is the love,
That it’s all built upon.
Here is your cross,
Your nails and your hill;
And here is your love,
That lists where it will
May everyone live,
And may everyone die.
Hello, my love,
And my love, Goodbye.
«La joie est une brûlure qui ne se savoure pas.»
Albert Camus
- Le mythe de Sisyphe
Herman Dune Perform "Here It Is" In Tribute To Leonard Cohen

Ne me quitte pas
Erick Manana
Numerical Art, Drawings, Painting by Jacqueline Waechter 2010
![]() | |||
| Leonard Cohen by Jacqueline Waechter 2010 |



























0 commentaires:
Enregistrer un commentaire