lundi 10 mai 2010

Des Difficultés à se Sentir Exister...

...





























http://www.allocine.fr/film/fichefilm-94254/interviews/?cmedia=18741889












"Un droit qui naît de la force même de mon désir" -

ROHMER - LE GENOU DE CLAIRE



















Je ne vois dans la conduite du régent que les inconséquences apparentes de tous les caractères faibles qui ne résistent à rien, accordent tout, en rougissent intérieurement, et ne se déclarent qu'à la dernière extrémité.

[Duclos, Mém. Rég. Oeuv. t. VI, p. 76, dans POUGENS]



























"Contrairement aux autres héros des Contes moraux, Jérôme, qui dit avoir abandonné les sirènes de la séduction pour l'engagement, n'a pas droit à la voix off.

Elle est dévolue au personnage de la romancière Aurora, qui voit en Jérôme le cobaye idéal pour lui inspirer un nouveau roman.

"Les héros d'une histoire ont toujours les yeux bandés", lui dira-t-elle.

D'autant qu'en bon héros rohmérien, Jérôme ne voit que ce qu'il peut, ou veut.





Il ne lui reste alors qu'une seule arme : parler,

pour donner un sens ou une justification à ce qui échappe à son système de pensée.

Les bords du lac d'Annecy contribuent à la plastique admirable du film.

Dans ce cadre de rêve, les débordements de parole résonnent comme une tragi-comédie :

celle d'un homme aveuglé qui tente de colmater les brèches ouvertes par son ignorance, son impuissance et sa difficulté à se sentir exister."

Extrait d'un article de Claire Vassé












http://beatrice.romand.free.fr/home.html















de l'inconséquent et de l'inconséquence..



  • Je serais un bien triste diplomate si je n’avais pas deviné que vos premières coquetteries, vos inconséquences calculées ont eu pour but d’étudier nos caractères...

  • (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)

Dandys balzaciens
:

http://francois.darbonneau.free.fr/dandlitt/balzaciens.html











Jérôme de Stridon
extrait de l'article Wikipédia

http://fr.wikipedia.org/wiki/J%C3%A9r%C3%B4me_de_Stridon



"Il fait preuve d'un réel défaut d'indépendance et d'une soumission à la tradition orthodoxe. C'est dans cet esprit qu'il vivait avec le pape Damase, ne faisant jamais preuve du moindre esprit de décision.
Quand l'Église dut décider s'il fallait reconnaître avec les Mélétiens l'existence de trois hypostases de l'ousia divine ou, avec les Pauliniens, une hypostase avec trois personnes (prosopa),
Jérôme écrit : « Décide, je t'en prie, et je n'aurai pas peur de parler de trois hypostases ».

On peut en faire le précurseur de l'ultramontanisme.

Sa tendance à reconnaître la supériorité d'autrui ne se manifeste pas moins dans sa correspondance avec Augustin d'Hippone (ep. 56, 67, 102-105, 110-112, 115-116 pour Jérôme, et 28, 39, 40, 67-68, 71-75, 81-82 pour Augustin)."











«Quel genre d'homme vais-je décider d'être ? A dix-neuf ans, c'est une question que l'on se pose. A trente-neuf, on dit : "Si seulement le destin n'avait pas fait de moi l'homme que je suis."»


Jerome K. Jerome

- Arrière-pensées d'un paresseux








«Nos grandes qualités nous éloignent les uns des autres ; ce sont nos sottises qui nous rapprochent.»


Jerome K. Jerome















Rien de plus inconséquent qu'une logique conséquente.




Johann Wolfgang von Goethe









«Ainsi est la règle en ce bas monde ; chacun a en partage ce dont il n'a que faire, et d'autres possèdent ce qui ferait le bonheur de leurs voisins.»


Jerome K. Jerome

- Trois hommes dans un bateau










«Si la vanité est le moteur de l’humanité, la flatterie en est le lubrifiant.»

Jerome K. Jerome

- Extrait des Pensées paresseuses d’un paresseux
















« J'ai joué tous les rôles de Hamlet sauf celui d'Ophélie »


Jerome K. Jerome






















DALIDA and ALAIN DELON

Paroles, paroles


Année1973
Auteurs compositeursM.Chiosso - G. Del Re - G.Ferrio - Michaele
LabelOrlando Sonopresse / Barclay
Référence45 711
Durée4 m 3 s
Catégorie



Paroles







C'est étrange, je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir
Je te regarde comme pour la première fois

Encore des mots toujours des mots,
les mêmes mots
Je n'sais plus comment te dire
Rien que des mots
Mais tu es cette belle histoire d'amour
que je ne cesserai jamais de lire

Des mots faciles,des mots fragiles
C'était trop beau
Tu es d'hier et de demain
Bien trop beau
De toujours ma seule vérité
Mais c'est fini le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublie
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons et emporte au loin le parfum des roses

Caramels, bonbons et chocolats
Par moments, je ne te comprends pas
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir à une autre
qui aime le vent et le parfum des roses
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Une parole encore

Paroles, paroles, paroles
Ecoute-moi
Paroles, paroles, paroles
Je t'en prie
Paroles, paroles, paroles
Je te jure
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles encore et encore des paroles que tu sèmes au vent

Voilà mon destin te parler,
te parler comme la première fois.

Encore des mots toujours des mots
les mêmes mots
Comme j'aimerais que tu me comprennes
Rien que des mots
Que tu m'écoutes au moins une fois
Des mots magiques, des mots tactiques qui sonnent faux
Tu es mon rêve défendu
Oui tellement faux
Mon seul tourment et mon unique espérance
Rien ne t'arrête quand tu commences
Si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence
Tu es pour moi la seule musique qui fait danser les étoiles sur les dunes

Caramels, bonbons et chocolats
Si tu n'existais pas déjà, je t'inventerais
Merci pas pour moi, mais tu peux bien les offrir à une autre qui aime les étoiles sur les dunes
Moi, les mots tendres enrobés de douceur se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Encore un mot, juste une parole

Paroles, paroles, paroles
Écoute-moi
Paroles, paroles, paroles
Je t'en prie
Paroles, paroles, paroles
Je te jure
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent

Que tu es belle
Paroles, paroles et paroles
Que tu es belle
Paroles, paroles et paroles
Que tu es belle
Paroles, paroles et paroles
Que tu es belle
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles et encore des paroles, que tu sèmes au vent.








Mina & A. Lupo _ Parole parole _ Live 1972




The most famous duet from vintage italian TV broadcasting.
A Mina classic.


Parlato = spoken, canto = sung.

Parlato: Cara, cosa mi succede stasera, ti guardo ed è come la prima volta. Darling, what's happening to me this evening, I look at you and it's like the first time.
Canto: che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei What are you, what are you...
Parlato: Non vorrei parlare. I wouldn't want to speak.
Canto: Cosa sei




Parlato: Ma tu sei la frase d'amore cominciata e mai finita. But you are the phrase of love, begun and never finished.
Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai. You never change...
Parlato: Tu sei il mio ieri, il mio oggi You're my yesterday, my today
Canto: Proprio mai Really never.
Parlato: Il mio sempre, inquietitudine My always, [my] disquiet
Canto: Adesso ormai ci puoi provare, chiamami tormento dai, già che ci sei Now you can try [it on], go ahead, call me "torment" while you're at it.
Parlato: Tu sei come il vento che porta i violini e le rose You're like the wind that brings violins and roses
Canto: Caramelle non ne voglio più I don't want any more sweets.
Parlato: Certe volte non ti capisco Sometimes I don't understand you.
Canto: Le rose e i violini The roses and the violins
questa sera raccontali a un'altra this evening go tell them to some other woman
violini e rose li posso sentire I can hear/smell violins and roses
quando la cosa mi va, se mi va When I want to - if I want to
quando è il momento When it's the [right] moment
e dopo si vedrà And then we'll see
Parlato: Una parola ancora [Just] another word
Canto: Parole, parole, parole Words, words, words
Parlato: Ascoltami Listen to me
Canto: parole parole, parole




Parlato: Ti prego I beg you
Canto: Parole, parole, parole




Parlato: Io ti giuro I swear to you
Canto: Parole, parole, parole parole, soltanto parole
parole tra noi.
Words, words, words, words - only words, words between us
Parlato: Ecco il mio destino, parlarti come la prima volta This is my destiny, [to] talk to you like the first time.
Canto: Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei What are you...
Parlato: No, non dire nulla. C'è la notte che parla No, don't say a word. [Let] the night speak
Canto: Cosa sei




Parlato: La romantica notte The romantic night
Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai You never change
Parlato: Tu sei il mio sogno proibito You're my forbidden dream
Canto: Proprio mai Really never.
Parlato: E' vero, speranza It's true, [my] hope
Canto: Nessuno più ti può fermare No one can stop you now
chiamami passione dai, hai visto mai Call me passion, go on - have you ever seen
Parlato: Si spegne nei tuoi occhi la luna e si accendono i grilli The moon extinguishes itself in your eyes and the crickets light up
Canto: Caramelle non ne voglio più I don't want any more sweets
Parlato: Se tu non ci fossi bisognerebbe inventarti If you didn't exist, someone would have to invent you
Canto: La luna e i grilli The moon and the crickets
Normalmente mi tengono sveglia Usually keep me awake
mentre io voglio dormire e sognare While I want to sleep and dream
l'uomo che c'è in te, quando c'è The man who is within you - when he's there
che parla meno Who talks less
ma che può piacere a me But can please me
Parlato: Una parola ancora [Just] another word
Canto: Parole, parole, parole Words, words, words
Parlato: Ascoltami Listen to me
Canto: Parole, parole, parole





















Parlato: Ti prego I beg you
Canto: Parole, parole, parole




Parlato: Io ti giuro I swear to you
Canto: Parole, parole, parole, parole




parole soltanto parole, parole tra noi




Parlato: Che cosa sei What are you?
Canto: Parole, parole, parole





















Numerical Art by Jacqueline Waechter 2010





... video



Dans le jardin d'Illiers Combray, des souvenirs "Proustiens" et un hélicoptère...




"Se faire "prouster" signifiait à la fin du XIXème siècle inspirer un personnage de la Recherche du Temps perdu. Le génial auteur de cette dernière avait en effet l’habitude talentueuse d’amalgamer finement des personnages réels en des êtres littéraires."



http://francois.darbonneau.free.fr/dandlitt/proustiens.html













...

0 commentaires: